آموزش زبان ایتالیایی/فرهنگ لغات/موسیقی: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
بدون خلاصۀ ویرایش
نوشته سید رضا حسینی آهی دشتی
خط ۱:
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" align="center" style= text-align: "center
<div style="text-align: center;">
|'''شعر ایتالیایی'''
align: "center
|'''معنای فارسی'''
هیچکس
|-
ترانه نِسّونُ: Nessuno از نِفَّ (Neffa)
|Nessuno Neffa
 
|نِسّونُ «هیچکس» از نِفَّ
یه جاده واسه رفتن هست C'è una strada per andare
|-
جائیکه نفرت نیست dove l'odio non c'è
|C'è una strada per andare
(جایی) بدون دیوار و ترس senza muri ne paure
|یه جاده واسه رفتن هست
بدون پرچمی رو سرمون senza più bandiere sù di noi
|-
 
|dove l'odio non c'è
اینجا کسی نیست که بخاد Quì non c'è nessuno che vuole
|جایی که نفرت نیست
جیغای بلندتو بشنوه sentirti gridare più forte
|-
اینجا کسی نیست که بخاد quì non c'è nessuno che vuole
|senza muri ne paure
پروازتو تو شب ببینه vederti volare nella notte
|(جایی) بدون دیوار و ترس
 
|-
فقط یه قدم تو آینده Solo un passo nel futuro
|senza più bandiere sù di noi
واسه حس اینکه چطوریه per sentire com'è
|بدون پرچمی رو سرمون
وقت فرار نیست non è tempo di fuggire
|-
وقت بازگشت به زندگیه... tempo di tornare a vivere
|Quì non c'è nessuno che vuole
 
|این جا کسی نیست که بخاد
بهتره که به هیشکی نگی Meglio che non dici a nessuno
|-
درنهایت هنوز، امیدواری infondo ancora stai sperando
|sentirti gridare più forte
بهتره که صداتو بلند نکنی meglio che non alzi la voce
|جیغای بلندتو بشنوه
اگه سکوتو بشکنی se rompi il silenzo
|-
آواز بخونی cantando
|quì non c'è nessuno che vuole
خودتو پیدا میکنی e ti troverai
|این جا کسی نیست که بخاد
درست تو لحظه ای که nell'istante in cui
|-
هر نگاهی ogni sguardo sarà
|vederti volare nella notte
خاموش و سرد میشه spento e gelido
|پروازتو تو شب ببینه
و کاملا به نظرت میاد که e ti sembrerà che davvero tu
|-
تو خواب و خیال اشتباه کردی sbagli sognando
|Solo un passo nel futuro
 
|فقط یه قدم تو آینده
تو تو جهت مخالفی Contromano tu
|-
فقط یه راه وجود داره c'è una sola direzione
|per sentire com'è
واسه بیرون رفتن از اینجا per uscire da quì
|واسه حس این که چطوریه
تسلیم شدن ed arrendersi
|-
بی قید و شرط به عشق incondizionatamente all'amore
|non è tempo di fuggire
و گفتن بله... e dire di si
|وقت فرار نیست
 
|-
چیز مهمتری وجود نداره
|tempo di tornare a vivere
ترانه Importante از پَئُلُ مِنِگوتسّی (Paolo Meneguzzi)
|وقت بازگشت به زندگیه...
 
|-
خودم زندگیمو انتخاب کردم La mia vita l'ho scelta da me
|Meglio che non dici a nessuno
الباقی همه دریایی از چراهاست tutto il resto è un mare di perchè
|بهتره که به هیشکی نگی
کلمات دیگه کافی نیست le parole non bastano più
|-
نیاز دارم عشق و درد کشیدنو حس کنم ho bisogno di sentire di amare e di soffrire
|infondo ancora stai sperando
چی تو کله امه، واقعا نمیدونم che cosa c'è nella mia mente, io proprio non lo so
|در نهایت هنوز، امیدواری
اما در حال حاضر میخام زندگی کنم ma voglio vivere il presente
|-
 
|meglio che non alzi la voce
تموم نیروهامو جمع میکنم Mi concentrerò con le mie forze
|بهتره که صداتو بلند نکنی
تا به رویاهام برسم fino ai sogni miei arriverò
|-
به خودم خیانت نمی کنم non mi tradirò
|se rompi il silenzo
چیز مهمتری وجود نداره non c'è una cosa più importante
|اگه سکوتو بشکنی
 
|-
زندگی من قطاریه که میره La mia vita è un treno che va
|cantando
از رویاها و واقعیتها رد میشه attraversa i sogni e la realtà
|آواز بخونی
همه اشو ریسک میکنم و اینو میدونم rischio tutto e questo lo so
|-
اما اگه ببرم (مثل) آتیش میشم ma se vinco sono fuoco
|e ti troverai
و اگه ببازم دوباره بازی می کنم se perdo ci rigioco
|خودتو پیدا می کنی
مصمم سر بزنم، آنسوی محدودیتا deciso a sbatterci la testa oltre i limiti
|-
چون این جشن منه... perchè questa è la mia festa
|nell'istante in cui
 
|درست تو لحظه ای که
چشماتو ببند و با من سفر کن Chiudi gli occhi e viaggia con me
|-
تو قلبم یه جایی هم واسه تو هست nel mio cuore c'è un posto anche per te
|ogni sguardo sarà
چشماتو ببند، با خودم میبرمت chiudi gli occhi ti porto con me
|هر نگاهی
چون هیچ وقت نباید فکر کنی perchè mai devi pensare
|-
که تو مهم نیستی... che tu non sia importante
|spento e gelido
</div>
|خاموش و سرد میشه
|-
|e ti sembrerà che davvero tu
|و کاملا به نظرت میاد که
|-
|sbagli sognando
|تو خواب و خیال اشتباه کردی
|-
|Contromano tu
|تو جهت مخالفی
|-
|c'è una sola direzione
|فقط یه راه وجود داره
|-
|per uscire da quì
|واسه بیرون رفتن از این جا
|-
|ed arrendersi
|تسلیم شدن
|-
|incondizionatamente all'amore
|بی قید و شرط به عشق
|-
|e dire di si
|و گفتن بله...
|-
|
|
|-
|Importante Paolo Meneguzzi
|ایمپُرتَنتَ از پَئُلُ مِنِگوتسّی
|-
|La mia vita l'ho scelta da me
|خودم زندگیمو انتخاب کردم
|-
|tutto il resto è un mare di perchè
|الباقی همه دریایی از چراهاست
|-
|le parole non bastano più
|کلمات دیگه کافی نیست
|-
|ho bisogno di sentire di amare e di soffrire
|نیاز دارم عشق و درد کشیدنو حس کنم
|-
|che cosa c'è nella mia mente, io proprio non lo so
|چی تو کله امه، واقعا نمی دونم
|-
|ma voglio vivere il presente
|اما در حال حاضر میخام زندگی کنم
|-
|Mi concentrerò con le mie forze
|تموم نیروهامو جمع می کنم
|-
|fino ai sogni miei arriverò
|تا به رویاهام برسم
|-
|non mi tradirò
|به خودم خیانت نمی کنم
|-
|non c'è una cosa più importante
|چیز مهمتری وجود نداره
|-
|La mia vita è un treno che va
|زندگی من قطاریه که میره
|-
|attraversa i sogni e la realtà
|از رویاها و واقعیتها رد میشه
|-
|rischio tutto e questo lo so
|همه اشو ریسک می کنم و اینو می دونم
|-
|ma se vinco sono fuoco
|اما اگه ببرم (مثل) آتیش میشم
|-
|se perdo ci rigioco
|و اگه ببازم دوباره بازی می کنم
|-
|deciso a sbatterci la testa oltre i limiti
|مصمم سر بزنم، آن سوی محدودیتا
|-
|perchè questa è la mia festa
|چون این جشن منه...
|-
|Chiudi gli occhi e viaggia con me
|چشماتو ببند و با من سفر کن
|-
|nel mio cuore c'è un posto anche per te
|تو قلبم یه جایی هم واسه تو هست
|-
|chiudi gli occhi ti porto con me
|چشماتو ببند، با خودم می برمت
|-
|perchè mai devi pensare
|چون هیچ وقت نباید فکر کنی
|-
|che tu non sia importante
|که تو مهم نیستی...