آموزش زبان ایتالیایی/فرهنگ لغات/خیابان: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
نوشته و تلفظ سید رضا حسینی آهی دشتی
 
جز ربات: ویرایش جزئی
خط ۱:
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" align="center" style= text-align: "center
|'''ایتالیایی'''
|'''تلفظ و معنای فارسی'''
|-
| va avanti, vai diretto
| وَ اَوَنتی وَی دیرِئِتُّ: مستقیم برو
|-
| opposto, dietro
| اُپُّستُ، دیِترُ: مقابل یا روبرو، عقب
|-
| vicino, accanto, dopo
خط ۱۵:
| نُرد، سود، اِست، وِست: شمال، جنوب، شرق، غرب
|-
| avete sbagliato la strada
| اَوِتِ سبَلیئَتُ لَ استرَدَ: راه اشتباهی آمدید
|-
| è i'autostrada
| اِ ایئَوتُسترَدَ: آیا اتوبان است؟
|-
| quanto dura a piedi
| کوئَنتُ دورَ اَ پیئِدی: پیاده چقدر طول می کشد؟
|-
| quanto dura con l'automolie
| کوئَنتُ دورَ کُن لَاوتُمُلیاِ: با اتومبیل چقدر طول می کشد؟
|-
| dove va questa strada
| دُوِ وَ کوئِستَ استرَدَ: این جاده به کجا می رود؟
|-
| voi andate al primo l'incrocio
| وُای اَندَتِ اَل پریمُ لینکرُچُ: شما به اولین تقاطع بروید
|-
| svoltare
| سوُلتَرِ: تغییر مسیر دادن
|-
خط ۴۲:
| اِ سِنسُ اونیکُ کوئِلَّ استرَدَ: آن خیابان یک طرفه است
|-
| svolta sinistra al semaforo
| سوُلتَ سینیسترَ اَل سِمَفُرُ: از چراغ راهنمایی به سمت چپ بپیچید
|-
| voi dovete tornare verso destra
| وُی دُوِتِ تُرنَرِ وِرسُ دِسترَ: شما باید به طرف راست برگردید
|-
خط ۵۴:
| ایل رِسپُدسَبیلِ دِل پَرکِجُّ: مامور پارکینگ
|-
| passante
| پَسَّنتِ: عابر
|-
| marciapiede
| مَرچَپیئِدِ: پیاده رو
|-
| smontare
| اسمُنتَرِ: پیاده شدن
|-
خط ۶۹:
| اسمپَسِّ: بن بست
|-
| asfaltare
| اَسفَلتَرِ: آسفالت
|-
| traffico
| ترَفّیکُ: ترافیک
|-