ویکیکودک:زبان فارسی: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
←فارسی: ابرابزار |
|||
خط ۱:
== فارسی<ref>مرکز تعلیمات اسلامی واشنگتن</ref> ==
سخن گفتن از زبان و ادب فارسی هیچگاه کسی را خسته و دلزده نمیکند زیرا میدانیم که هنوز در جهان تاثیر و نفوذ خود را در عرصههای مختلف فکرو و اندیشه حفظ کرده است. غنای ادبیات فارسی که مملو از تلمیحات، تعابیر و ظرایف شوقانگیز و منطبق و سازگار با فطرت انسان هاست، در دنیای امروز، هم چنان جان و روان مخاطبان و علاقه مندان خود را تحت تاثیر قرار میدهد. معانی نیکو و سبک استوار و خیال پردازهای زیبا و الفاظ فصیح در گنجینههای نثر و شعر فارسی موهبتی است که باید بیش از پیش در حفظ و اعتلای آن کوشید.
خط ۶:
بسیاری از ایران شناسان و استادان زبان فارسی اروپایی، اعتقاد دارند که فرهنگ اسلامی ایرانی یکی از بهترین شاهکارهای ادبیات جهان را در دل خود دارد. و میگویند که زبان و ادب فارسی، حاوی عالی ترین احساسات و تمدن انسان امروزی است که ارزش این زبان و نیاز به محتوای ادبی آن را بیش از پیش در میان جهانیان نمایان میسازد.
ترجمه و تالیف صدها کتاب و مقاله از سوی غربیها و ایرانیهای مقیم کشورهای اروپایی و آمریکا در باره آثار جاودان و جهانی ادب فارسی، مانند شاهنامه فردوسی، آثار نظامی گنجوی، گلستان و بوستان سعدی، اشعار عرفانی حافظ، رباعیات حکیم عمر خیام، آثار مولانا و صدها ایران شناس و ایران دوست غیر ایرانی را به خود شیفته و مشغول کرده است و بسیاری از دانشجویان این رشته را به سوی خود جلب کرده است .
==در چه کشورهایی به آن زبان صحبت می کنند؟==
|