راهنمای آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان/درس هفت: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۷:
| یادداشت =
}}
* فعل ربطی متصل یا صورتهای متصل فعل بودن
می توان از هَستَم، هَستی، اَست، هَستیم، هَستید، هَستَند، «هست» را حذف کرده و ضمیر متصل فاعلی را به تنهایی و به همان معنا بکار برد.
{| class=wikitable
|-valign=top
! rowspan=2 | {{Persian/text|بودن|budan|to be}}{{سخ}}
! colspan=2 |صورتهای متصل فعل بودن
|-valign=top|
! مفرد
! جمع
سطر ۲۰ ⟵ ۲۳:
|dir=rtl style="font-size:150%; font-family:{{Persian/fonts-simple}}; line-height:1.5em" |... + یم
|-
|
|-
| “(I) am” || “(we) are”
سطر ۲۸ ⟵ ۳۱:
|dir=rtl style="font-size:150%; font-family:{{Persian/fonts-simple}}; line-height:1.5em" |... + ید
|-
| ‹ī-› || ‹īd-›
|-
| “(you) are” || “(you) are”
سطر ۳۶ ⟵ ۳۹:
|dir=rtl style="font-size:150%; font-family:{{Persian/fonts-simple}}; line-height:1.5em" |... + ند
|-
| ‹ast›
|-
| “(he/she/it) is” || “(they) are”
|}
مَریض هَستَم = مَریضَم
سطر ۶۵ ⟵ ۵۰:
حاضِر هَستَند = حاضِرَند
مُنتَظِر هَستَم = مُنتَظِرَم
فعل ربطی متصل اگر بعد از مصوت قرار گیرد طبق قانون مصوتها، بین مصوت قبل از فعل متصل و مصوت خود فعل، صامتی میانجی که عنصریست الحاقی نه اصلی، بوجود می آید، در این حالت خود به دو شکل دیده می شود:
اگر مصوت ه غیر ملفوظ (ه بیان حرکت) باشد صامت میانجی یک همزه است که بصورت (ا) ظاهر می شود به این شکل:
(اَم، ای، اَست، ایم، اید، اَند)<ref>{{یادکرد کتاب |نام خانوادگی = فرشیدورد|نام=خسرو|کتاب= دستور مفصّل امروز|سال=۱۳۸۲|ناشر= انتشارات سخن|صفحه= 186|شابک=964-372-039-x|زبان=}}</ref> همینطور در صورتیکه کلمه مختوم به (ی) باشد صامت میانجی (ا) است.<ref>[http://www.u.arizona.edu/~talattof/persian/writing.Persian.khat-e%20farsi.pdf دستور خط فارسی چاپ فرهنگستان زبان و ادب فارسی]</ref>
دَر خانِه هَستَم = دَر خانِه اَم.
ایرانی هَستَم = ایرانی اَم
دیگر وقتیکه کلمه ای مختوم به مصوت (ا، و) باشد، در اینصورت میانجی (ی) است که گاهی به همزه بدل می شود:کُجا هَستی؟= کجایی؟/کجائی. در جزوء دستور خط فارسی چاپ فرهنگستان زبان و ادب فارسی برای حفظ یکدستی و سهولت تنها میانجی (ی) انتخاب شده است. (یَم، یی، ست، ییم، یید، یَند).<ref>[http://www.u.arizona.edu/~talattof/persian/writing.Persian.khat-e%20farsi.pdf دستور خط فارسی چاپ فرهنگستان زبان و ادب فارسی]</ref>
تُو
دانِشجو هَستید؟ = دانشجویید؟
* کاربرد بَلَد:
سطر ۹۴ ⟵ ۷۱:
مَن فارسی بَلَدم
I know persian.
مَن اِسمِ او را بَلَد نیستَم.
I dont know his name.
*
مَعمولاً ، اَصلاً،تَقریباً
سطر ۳۲۹ ⟵ ۳۰۵:
== تمرین ۴ ==
روزِ سه شنبه ما تا ساعتِ سه(منتظرِ خواهرش) بودیم.
۱. من تا ساعتِ سه (منتظرِ پسرِ تو) بودم.
سطر ۵۰۴ ⟵ ۴۸۰:
* مُنتَظِر بودَن
* واقِعاً
== جستارهای وابسته ==
* [[آموزش زبان فارسی/فهرست]]
* [[آموزش زبان فارسی/واژهنامه]]
== منابع ==
{{پانویس}}
[[رده:آموزش زبان فارسی]]
|