ویکی‌کتاب:فارسی افغانستان: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
خط ۲۵:
 
وام‌واژه‌های پشتو مثل «پوهنتون» و «ولسوالی» مناسب نیستند و می‌توانید آن‌ها را به «دانشگاه» و «شهرستان» تغییر دهید.
 
وام‌واژه‌های عربی اگرچه در ایران هم استفاده می‌شوند ولی در افغانستان ممکن است از واژه های دیگری استفاده شود مثل «بحیث» (به معنی از نظر)، ساحه (زمینه)، ...
 
==واژگان اصیل فارسی افغانستان==