آموزش زبان کردی/مصوتها
در الفبای کردی مصوتها به مانند صامتها نوشته میشوند و چیزی به نام حرکت در آن وجود ندارد و به همین دلیل برخلاف زبان عربی و فارسی که یک کلمه میتواند به چندین شکل خوانده شود، در کردی چنین حالتی رخ نمیدهد. حروف مصوت الفبای کردی عبارتند از:
ا، و، وو، ۆ، ە، ی، ێ
حرف ا ویرایش
این حرف مانند حرف آ خواندە میشود. در فارسی ا میتواند به شکلهای مختلف تلفظ شود (اَبر، اِسم، اُردک) ولی در کردی فقط مانند آ تلفظ میشود (ā):
آرام: ئارام - باران: باران
حرف و ویرایش
این حرف صامت هم هست. تلفظ این حرف به طور دقیق در زبان فارسی نیست فقط میتوان گفت از «او» در زبان فارسی کوتاهتر است (u):
مثلاً «و» در نور و مسعود اگر کوتاه تلفظ شود چنین تلفظی دارد.
حرف وو ویرایش
تلفظ این حرف به طور دقیق مانند «او» در زبان فارسی است. (ū)
نور: نوور - دور: دوور
حرف ۆ ویرایش
تلفظ این حرف به طور دقیق در زبان فارسی نیست فقط میتوان گفت از ــُـ (ضمه) در زبان فارسی بلندتر است (ō):
این حرف قدیم در زبان فارسی وجود داشت (واو مجهول) ولی الان در فارسی آن را با «او» تلفظ میکنند. مثلاً دۆست، دوست خوانده میشود.
حرف ە ویرایش
تلفظ این حرف مانند فتحه است. (a) این حرف فقط دو شکل دارد: ه ـه
اَبر: ئەبر - اَسمر: ئەسمەر
حرف ی ویرایش
این حرف صامت هم هست. تلفظ این حرف دقیقاً مانند «ای» در فارسی است. (ī)
کیوی: کیوی - ایراد: ئیراد - شیر (خوردنی): شیر
حرف ێ ویرایش
تلفظ این حرف به طور دقیق در زبان فارسی نیست فقط میتوان گفت از ــِـ (کسره) در زبان فارسی بلندتر است (ē):
این حرف قدیم در زبان فارسی وجود داشت (یای مجهول) ولی الان در فارسی آن را با «ای» تلفظ میکنند. مثلاً ئێران، ایران خوانده میشود، به دێو میگویند دیو و به شێر میگویند شیر (حیوان).
حرف ۊ ویرایش
تلفظ این حرف در زبان فارسی نیست. این مصوت در کردی سورانی استفاده نمیشود و مخصوص گویشهای جنوبی زبان کردی است. تلفظ آن شبیه (ü) در زبانهای خارجی است.
بزرۆکە ویرایش
یک نیمچه مصوت دیگری هم هست که آن هم به طور دقیق در زبان فارسی نیست ولی از ــِـ (کسره) کوتاهتر است و آن را نمینویسند. در الفبای کردی لاتینی با i نشان میدهند.
من: min - مردن: mirdin