بحث ویکیکودک:دایناسورها/دزد چابک
آخرین نظر: ۹ سال پیش توسط Doostdar در مبحث نام دایناسورها
نام دایناسورها
ویرایش@Roozitaa در ویکی کتاب انگلیسی هم که نگاه کردم نام همه دایناسورها رو معنی کرده بودن. چون این کتاب برای کودکان نوشته شده استفاده از نامی مثل ولاسیرپتور برای کودک مناسب نیست. به همین دلیل نویسندگان اولیه این کتاب نام هایی مثل دزد چابک، سوسمار چیندار، الخ رو به کار بردند. آدامس هایی که در بازار موجوده و داخلش تصویر دایناسورها وجود داره معمولا از اسم هایی مثل ولاسیرپتور استفاده می کنن. اگر دیده باشید بچه ها راحت نمی تونن این اسم ها رو بخونن و به یاد بسپارند. --دوستدار ایران بزرگ ☎ ۳۱ اوت ۲۰۱۵، ساعت ۱۰:۳۵ (UTC)
- گرامی من نظری در مورد نام نداشتم و ندارم فقط دزد چابک در الگوی ویکی پدیا چنین موضوعی دارد به ویکی پدیا وصل نمی شود. برای همین در الگو بجای دزد جابک ولاسیرپتور نوشتم تا به ویکی پدیا وصل شود. هر چند که یک جایی باید به نام مستعار علمی توجه شود که از قبل شده است. Roozitaa (بحث) ۳۱ اوت ۲۰۱۵، ساعت ۱۱:۳۷ (UTC)
- @Roozitaa پیوند خارجی در ویکیکتاب ممنوعه حتب به ویکیپدیا مگر در مواقع خاص. --دوستدار ایران بزرگ ☎ ۳۱ اوت ۲۰۱۵، ساعت ۱۱:۵۹ (UTC)